Occult cookbook, Phanariots, mystery. Bucharest, 1798.
An atmosphere so strong that follows you long after you closed the book.
Love online, virus, grooming, crime, cyberspace.
The novel reads with great joy, with the mind ravaged by exclamations and a barely restrained laughter.
Two students at the Faculty of Letters fall in love in a strange way, after coming into contact with some mystical beds. Behind this unusual occurrence lies a long line of stories from a world that can be both older or newer, palpable or subtle, but definitely rooted in today’s history.
Amazing is the fire of a row of stunts of pungent and fulminating expressions that the author devises to describe situations and moods of her protagonist.
A forest with ghosts and enchanted grass. A strange creature.
A debauch of the fabulous, in a book of damned passions and deadly charms.
Love, slavery, 18 Century, history.
a feast of historical prose
A ghost, the ruins of a mill, communism, Chernobyl. No one can decide who is guilty and who is not.
The product of a powerful original prose writer, a rara avis in post communist Romanian literature.
Romanian village today, the secrets of a small community, one child against the world, one culprit, more stories.
Lizoanca is a groundbreaking book written in a style refined and nuanced.
An ordinary vampire...
Do not protect yourself from Zogru! Maybe it's too late anyway ...
Adulterer, adopted children, mothers defects, hypocrisy of adoptions, love and despair, Bucharest today.
The novel is a gem in which the author slips into the skin of each character without ostentation, resulting in a refined psychological and contextual analysis.
Urban adventure, love, crime, strange happenings, surrealism, satire.
Fast-paced, sinewy, with a thriller-like plot, countless surprises and out-of-the-ordinary events, the novel is a page-turner.
He loved. He was deceived. He wanted to get revenge. She has another version. One story, two confessions.
Doina wrote an admirable novel, from two confessions, as different, so related. A parable about East and West, about the extremes of Europe.
A translation basically represents another book, whose life I almost know nothing about. For the other versions of the novel I relied entirely of the translators. I’ve heard that the German version was highly praised. They changed the title in Spanish. I don’t know if that was for the better or not. (Doina Rusti about Lizoanca)
Esdrújula Ediciones, Granada, 2019, trad. Enrique Javier Nogueras Valdivieso
versiunea maghairă a romanului Mâța Vinerii, Orpheusz, Budapesta,trad. Szenkovics Enikő.
trad. Sebastián Teillier, Descontextos Editore, Santiago de Chile, 2018
Freitagskatze (Mâța Vinerii), Klak Verlag, Berlin, 2018, trans. Roland Erb
Das Phantom in der Mühle (Fantoma din moară), Klak Verlag, Berlin, 2017, trans. Eva Ruth Wemme
The Truancy (Un sfert de oră apăsător), (story), The Stockholm Review of Literature, 2017, Springer
When the ten o’clock break ended, she took a last look at the stinking toilet bowl and cautiously pulled the door ajar. She couldn’t hear a thing; not even the cleaning lady’s rubber shoes. The water spilt during the break still glistened on the blue tiles, and someone had left their lipstick on a sink.
The Phanariot Manuscript (Manuscrisul fanariot), excerpt, Trafika Europe, nr 8, 2016, trans. Liana Grama
The Lover (Amantul), Trafika Europe, no 8, 2016, trans. Andrew Davidson
Eliza (Lizoanca), Antolog, 2015, Skopje, trans. Alexandra Kaitozis
Eliza a los once años (Lizoanca), Ediciones Traspiés, Granada, 2014, trans. Enrique Nogueras
Lizoanca tizenegy évesen (Lizoanca), Orpheusz Kiadó, Budapest, 2015, trans. Szenkovics Enikő
Fenerlilere ait elyasmasi eser (Manuscrisul fanariot), excerpt, Sözcükler, 58, aprilie, 2015, Istanbul, trans. Leila Unal
Zogru, Sétatér Kulturális Egyesület, Budapest, 2014, trans. Szenkovics Enikő
Lizoanca, Horlemann Verlag, Berlin, 2013, trans. Jan Cornelius
Lisoanca, Rediviva Edizioni, Milano, 2013, trans. Ingrid Beatrice Coman
Tamara Roman in Apartment 26, 2012, video (director Alexandra Băilă)
Apartment 26, Koracic, Belgrad, 2013, trans. Oana Ursulesku
Fiction 2013 - Contemporary Romanian Prose (coord Lucian Teodorovici)
L’omino rosso (Omulețul roșu), Nikita Editore, Firenze, 2012, trans. Roberto Merlo, trailer
Bill Clinton’s Hand (Mâna lui Bill Clinton), Bucharest Tales, New Europe Writers, 2011, (coord:A. Fincham, J. G Coon, John a’Beckett)
Kareli gomlek ve Bukreș'teki Bașka On Hadise (Cămașa în carouri și alte 10 întâmplări din București), Kalem Kultur Yaynlari, Istanbul, 2011, trans. Cristina Dincer
I miei ginecologi (Ginecologii mei), in Compagne di viaggio, Sandro Teti Editore, 2011 (trans. Anita Bernacchia) (coord Radu Pavel Gheo, Dan Lungu)
Ura pri univerzi, Zgodbe iz Romunije, Sodobnost International, Ljubljiana, 2011 9.
Zogru, Ed Bonanno, 2010, Roma; Catania, trans. Roberto Merlo,
L’omino rosso (trad Roberto Merlo) în Il romanzo romeno contemporaneo, Ed. Bagatto Libri, 2010, Roma.
Zogru (excerpt), 11 books contemporary romanian prose, Ed. Polirom, 2006, trans. Alistair Ian Blyth
Zogru, Balkani Publishing House, Sofia, 2008, trans. Vasilka Alexova
Învingătorul, Nagyvilag (trans. Noémi László), Budapest, sep. 2010
Cristian (trans. Linda Maria Baros), Paris, Le Bateau Fantôme, 8, 2009, ed. Mathieu Hilfiger
Cristián (trans. Sebastián Teillier), Madrid, El fantasma de la glorieta, 16/2008,
The begining (poem), Under a Quicksilver Moon, 2002, SUA, Library of Congress, Washington
Dicționar de simboluri din opera lui Mircea Eliade (excerpt), La Jornada Semanal, no. 455; 456, 2003 (trans. José Antonio Hernández García)
She has published no less than 11 novels so far—Homeric (2019), being the latest—and her work has been included in various literary anthologies, in Romania and abroad. Most of her books have been translated in Italian, Spanish, French, German, Hungarian or Turkish. Among her most popular translated novels is Lizoanca la 11 ani (Lizoanca at the age of eleven), available in German, Italian, Spanish, Hungarian, and Macedonean. The novel tells the story of a young girl accused of spreading an epidemic in a small Romanian village, becoming, over the course of one summer, not only public enemy no. 1, but also a mass media phenomenon. The intensity of the book reminded Spanish journalist and critic Miguel Baquero of the fierceness of the Hungarian author Ágota Kristóf:
It cannot not be—surely it is not—by chance that both authors, Kristóf and Ruști, come from the dismembered East Europe: both in the case of the Hungarian and now in that of the Romanian there is a cruel, ruthless atmosphere, in which nobody cares for the other.
The Truancy, The Stockholm Review Literature
The Secret (Secretul), Echinox, 2017
The Insidious Shadow of Love (Umbra perfidă a unei iubiri), Apostrof, no. 8, 2016
Sequences from the short movie The insidious shadow of love (director. Doina Ruști)
Silviu Mircescu (Bobo)
Tache Florescu (Leo)
Cream Truffles, România literară, nr. 31, 2015
The Forest Raioasa (Pădurea Râioasa), Ramuri, nr 2, 2014
35 minutes after (35 de minute după), România literară, 2014
35 minutes after, short movie (dr. Cristi Toporan), with Tamara Roman, Anghel Damian
The Visit (Vizita), România literară, no 8, 2013
The Black Fiat500 (Fiatul negru), Viața românescă, no 9-10, 2013
The Prince Avolo (Prințul Avolo), Cui i-e frică de computer (coord Tina Sinmihăian, Liviu Papadima), Ed. Arthur, 2013
Trattoria Amore, Catchy, 30 aprilie, 2012
The Cinematograph in mall (Cinematograful din mall), România literară, no 7, 2012
The Lover (Amantul), România literară, no 29, 2011
How started the melancholy of Cici Bezergheanu (Cum a început blazarea lui Cici Bezergheanu), Bucureștiul Cultural, no. 107, 19 iulie, 2011
Provincial Store (Magazin provincial), Obiectiv Cultural, 2011
The red whistle (Fluierul roșu), rev Timpul, March, 2011 etc
The Topaz earrings, (Cerceii cu topaze), in Bucureștii Vechi și Noi, Ed. Subiectiv, 2011 (coodr. Andrei Slăvuțeanu)
The secret of big houses, (Secretul caselor mari), Revista de suspans, no 17, 2011
The DNA crypts, (Criptele ADN-ului), Ziarul financiar, June 15, 2012
Apartment 26 (Apartamentul 26), Timpul, no 3, 2011
Imagine din filmul Apartment 26 (r. Adrian Băilă)
The long wait of Mrs. Glodeanu (Mult așteptatul ceas al D-nei Glodeanu), revista 22, Bucureștiul Cultural, no. 103, 2010
Bill Clinton’s Hand (Mâna lui Bill Clinton), revista 22, Bucureștiul cultural, no 95, 2010
My gynecologists (Ginecologii mei), in Tovarășe de drum (coord Dan Lungu, Radu Pavel Geo), Polirom, 2010
The afternoon of a murderer manaph (Amiaza unui manf ucigaș), România literară, no 25/2010
The elf in Batiste Street (Spiridușul de pe strada Batiște), Luceafărul de dimineață, no, 1-2, 2010
The Wigs Shop (Prăvălia de peruci), România literară, no. 52, 2009 etc.
Devil in love (Diavolul îndrăgostit), Revista la plic no. 4/2010
Four people chattering (O crimă și patru oameni care trăncănesc),1991, Hyperion, 1-3, 2009
Cristian, România literară, no 17/2007
The short movie Cristian (r. Doina Ruști), Cannes, Festival Corner
Laura Vasiliu (cover)
The Winner (Învingatorul) - Convorbiri literare, March, 2009
Asphalt Cherries (Cireșele din asfalt), Ed. Limes, 2008 (coordonator Mircea Petean) - antologia USR
SIGCHLD, fork() and sleep() România literară, no. 29, July 25, 2008
My uncle, the postman(Unchiul meu, poștașul), Mozaicul, no. 4/2008
The Padlock and the Key (Lacătul și cheia), România literară, 45/2008
European Union (Uniune europeană), România literară, 48/2007, Art,
Next to the Church of St Silvestr (Lângă Biserica Sf. Silvestru), Convorbiri literare, November, 2006
Tits (Țâțe), Povești erotice românești (vol. colectiv), Ed. Trei, 2007