
The “Effugium” Series by Dukagjini Publishing House (Kosovo)
The article published by Gazeta Express mentions the novel The Phanariot Manuscript, included in the Effugiumseries launched by the Dukagjini Publishing House (Kosovo).
Dukagjini is the first publishing house from Kosovo to become part of the Creative Europe cultural program — a prestigious initiative of the European Union dedicated to supporting literature and culture.
As part of this project, Dukagjini has brought into Albanian translation eleven literary works by major European authors, representing various cultures and languages from across the continent.
These volumes explore universal themes such as identity, collective memory, and the human experience in diverse historical and cultural contexts, enriching the Albanian reader’s library with new voices, profound insights, and translations of high artistic quality.
Through this project, Dukagjini emphasizes the role of literature as a bridge between cultures and reaffirms the importance of European dialogue through art.
Love and Pedagogy – Miguel de Unamuno
Each with His Own Lake – Nenad Joldeski
The Snake and the Lily – Nikos Kazantzakis
Catch the Rabbit – Lana Bastašić
The Valley of the Issa River – Czesław Miłosz
Béla Bartók Against the Third Empire – Kjell Espmark
The Phanariot Manuscript – Doina Ruști
The Friend – Cesare Pavese
Anne: An Epic of Heroines – Anne Weber
Most Poems – Tom Lanoye
The Murder Circle: A Body in the Lake – Iva Procházková
The novel The Phanariot Manuscript was translated into Albanian in 2025, within the European project Creative Europe.