Doina
Ruști

Mâța Vinerii sau The Book of Perilous Dishes

Un roman tradus recent în engleză (2022-03-30)
Mâța Vinerii sau The Book of Perilous Dishes - Doina Ruști

Înainte de a pleca la Târgul de Carte de la Londra, despre traduceri și literatură.

Cel mai important lucru pentru mine este să am cititori adevărați, oameni atașați de ficțiune, în stare s-o îmbogățească, s-o locuiască.

„Calembecul și-a risipit parfumul, iar uleiul de viță s-a tulburat, invadat de fantomele altei vieți, de pe când era doar sămânță uscată, sub mormane de calcar. Cuțitul, același pe care și eu îl strânsesem în mâni fără să-i simt puterea ascunsă, același cuțit care-l trimisese pe Dubois la Marsillia, aprins de vinișoarele nevăzute care-l legau încă de Celiabinsk, începuse să-și facă treaba. Sator somnola dus de fluxul cuțitului și poate de gândurile lui Zăval, în timp ce Petricari ridica osanele zeului Rusor, care poate să întoarcă totul din drum.” (Mâța Vinerii)

Trailer BOOK: https://youtu.be/9nFzqMdnqFQ

Lectură în engleză de Rosie Goldsmith: https://youtu.be/KTYFtuvmFuE

DREPT DE AUTOR

Rasfoiala

share on Twitter
share on Facebook