Ramuri,
Nr. 5-6 (1067-1068), mai-iunie, 2005
Omuleţul roşu sau
despre realitatea lumii
virtuale
Vrem-nu vrem, trebuie să
recunoaştem că lumea
virtuală a Internetului a devenit, dacă mi-e permisă folosirea unei
figuri retorice, o realitate palpabilă, un adevărat univers paralel,
complementar. Este acel spaţiu care permite evadări spectaculoase în
lumea imaginarului, de genul celei realizate de Laura Iosa, eroina
romanului
Doinei Ruşti,
Omuleţul roşu (Editura Vremea XXI, Bucureşti,
2004).
Despre secolul al XXI-lea s-au spus, de-a
lungul
vremii, tot felul de vorbe mari. Dintre acestea, cea mai des citată,
aproape
banalizată acum, este cunoscuta aserţiune a lui Marlaux. Dar, citind
Omuleţul roşu, ajungem la concluzia că aventura umană
este una
profund individuală şi că, în consecinţă, paradigma acestui veac
ar trebui să fie omul, cu angoasele sale, cu imensa lui dorinţă de a
comunica, de a se elibera prin logos.
Dacă ar fi să parafrazăm un comentariu
despre
Noul Roman, al lui Nathalie Sarraute, am putea spune că Doina Ruşti a
trăit mai întâi "senzaţia nouă" a descoperirii ciberspaţiului şi
apoi a încercat să o "re-producă" prin intermediul scriiturii,
alternând
în mod repetat realul cu virtualul ( cum ar zice Jean Ricardou),
într-un
melanj de elemente aparţinând atât fantasticului, cât şi unui cotidian
de dată recentă. De fapt, mult comentata problemă a adecvării/
inadecvării
la real, apărută în proza ultimelor decenii, devine la Doina Ruşti
una a adecvării/ inadecvării la virtual, la fascinanta lume a
Internetului.
Este o lume care, uneori, în loc să diminueze însingurarea oamenilor,
o adânceşte, după cum aflăm din paginile acestei cărţi (povestea
inadaptatului Albert Lazăr, un fel de ciber-ascet).
Aşadar, afişat ca o posibilă alternativă
la real şi avându-şi geneza în proza fantastică (de factură eliadiană),
imaginarul propus de Doina Ruşti suferă o evidentă înnoire de
paradigmă,
conectat fiind la nevoia eroinei de a-şi transcende sinele, de a se
salva
prin comunicare.
Doina Ruşti, o specialistă în ştiinţele
comunicării, scriind Omuleţul roşu, îşi consolidează şi
confirmă,
totodată, şi specializarea în simbologie literară (v. Dicţionar de
teme şi simboluri din literatura română, Ed. Univers Enciclopedic, 2002
şi Dicţionar de simboluri din opera lui Mircea Eliade, ed. a III-a,
revăzută
şi adăugită, Ed. Tritonic, 2005).
Consemnând cele câteva indicii lăsate, nu
întâmplător, la vedere de autoare (titlurile unor lucrări publicate,
preocupările sale culturale) suntem tentaţi să credem că eroina
romanului
Omuleţul roşu, profesoara Laura Iosa, este o proiecţie
cvasi
autobiografică a Doinei Ruşti. Dar nu e cazul să ne hazardăm în
speculaţii!
Marcată de singurătate, dar aflată în
căutarea
unei posibilităţi de evadare din această stare, Laura suportă cu
dificultate
agresiunea realului: "Sunt din nou fără bani, fără mâncare, fără
şanse prea mari de supravieţuire". Ea îşi consumă energiile, obligată
fiind să supravieţuiască din mărunte compromisuri, expediente realizate
sub forma unor colaborări cu diverse medii editoriale, literare şi
jurnalistice.
Astfel, intră într-o competiţie dură cu lolitele, în care rapotul
de forţe este net favorabil acestora din urmă. În viziunea
Laurei
(femeie singură şi irascibilă), o lolită este "genul care se poartă
acum, femeie-copil genial, serioasă, preocupată de chestiuni sobre, dar
care promite să presteze, mă-nţelegi". Aceste tinere fără scrupule,
concurentele Laurei, sunt în graţiile fie ale unui celebru critic
literar,
profesor universitar, zis şi Gioni Castratu, fie ale unui cunoscut
filozof
şi traducător din greaca veche, şeful editurii Şcoala de Fier, zis
şi Neica.
Uzată din punct de vedere psihic, Laura
apelează
la Arca lui Andrei Scarlat, folosind-o ca pe un recipient al salvării
pentru manuscrisele sale, aflate în pericol.
Afectată de aceste bătălii cu iz
existenţial,
protagonista descoperă (şi este absorbită de ea) o lume bazată pe noduri
şi semne, numită alazar. Este un fel de perpetum mobile,
proiectat să funcţioneze ad infinitum. Ajunsă aici, vulnerabilă
fiind, eroina cade victimă unui soi de sugestii manipulatoare (de fapt
persuasive şi perverse mesaje subliminale), venite din partea unui
hacker,
prin intermediul calculatorului.
Laura devine o Alice pendulând între o
virtuală
şi iluzorie Ţară a minunilor (alazar), plină de capcane semantice
("Trebuie
să ajungeţi la Vila Rosa"), şi un dâmboviţean Bâlci al deşertăciunilor
tranziţiei, ostil şi amoral. Tocmai împletirea filonului fantastic
(apariţia
omuleţului
roşu, vederea semnelor şi descifrarea sensului lor ascuns) cu elemente
ale cotidianului imund, zugrăvit cu accente ce glisează între ironie
şi sarcasm, dau savoare acestei scrieri despre condiţia
intelectualului
în vremuri de tranziţie.
Autoarea construieşte personaje
credibile, a
căror voce este cu atât mai naturală, cu cât este mai "împinsă"
spre oralitate. E cazul Laurei, al Ralucăi, al Crissinei. Ca o expresie
a democraţiei mediatice de pe Net, comentatori de ocazie de pe site-ul
ofbrother (iată ce înseamnă vox populi!) devin personaje
ascunse
în hipertextul din subsolul paginilor cărţii Doinei Ruşti, dând un
spectacol al lămuririlor, de-a dreptul stupefiant, în Epilog .
În mod paradoxal, chiar existenţa acestui
straniu
omuleţ roşu pare a fi una reală. Produs al unei pure epici fantastice,
el apare ca o inserţie narativă de natură omniscientă, fiind un ghiduş
înger păzitor şi confident al Laurei. Plăsmuire a minţii "încinse"
a eroinei, acest "înger de lumină", numit providenţial Săritoru,
este o seducătoare apariţie holografică, un gnom ieşit din tenebrele
ciberspaţiului, cel care o conduce pe Laura, intrată într-un fel
de transă hipnotică, prin labirinturile alazarului, dar şi prin diverse
locaţii bucureştene.
Deţinând secretul artei povestirii, Doina
Ruşti
topeşte în interiorul romanului său o serie de poveşti, unele dintre
ele stranii şi tenebroase, care, în final, se limpezesc, asamblându-se
într-un armonios puzzle al construcţiei prozistice.
(Tudor
Negoescu- Ramuri, Nr. 5-6
(1067-1068),
mai-iunie 2005, pg. 22-23.)
inapoi
A
hét, august, 2005
TUDOR NEGOESCU
A kis vörös ember bennünk
(Doina Rusti: Omuletul rosu.
Editura Vremea
XXI, 2004.)
Az id?k során egy halom
dolgot állítottak a
huszonegyedik századról. Ezek közül a legtöbbet említett, idézett
és banalizált eleddig Marlaux közismert állítása. Doina Rusti regényét
olvasva azonban, melynek címe A kis vörös ember, arra a
végkövetkeztetésre
juthatunk, hogy az emberi kaland valójában mélységesen személyes
valami,
és ennek megfelel?en a huszonegyedik század paradigmájának közepén
az embernek kell állnia, a kommunikálás leküzdhetetlen vágyával,
azzal a vággyal, hogy a logos által felszabadulhasson végre.
Ha parafrazálnunk kellene egy, a Nathalie
Sarraute
regényér?l (Új Regény) írt elemzést, azt mondhatnánk, hogy Doina
Rusti el?ször a cybertér felfedezésének vadonatúj érzését élte
meg, és csak azután próbálta meg re-produkálni azt az írás eszközeinek
segítségével, ismétlésszer?en váltogatva a valóságot a virtuálissal
(ahogy Jean Ricardou mondaná), az elemek olyan halmazát mozgatva, amely
úgy a fantasztikumnak, mint a mai hétköznapi valóságnak is a része.
Valójában az történik, hogy a valósághoz való adekvát és inadekvát
viszonynak az utóbbi évtizedek prózájában sokat tárgyalt problémája
a virtuálishoz (az Internet leny?g?z? világához) való viszony
adekvátságába
vagy inadekvátságába megy át. A kapcsolatok világa ez (néha veszélyes
kapcsolatoké), egy olyan világ, amely ahelyett, hogy csökkentené az
emberek elmagányosodását, valójában még inkább elmélyíti (a
technológiai
elferdülés jelensége). Jó példa erre a különc Albert Laz?r története,
aki egyfajta cyber-aszkétaként él, és aki azért, hogy megfelel?képp
kiélhesse megszállottságát, tökéletesen elzárkózik a valóságos
világtól, és a számítógép-függ?k világát választja.
Ígytehát a Doina Rusti-féle m?, amely a
valósághoz
való viszony egy lehetséges változatát mutatja meg, és amely
gyökereiben
az eliadei alkatú fantasztikus prózához kapcsolódik, a komputerek
posztmodern
korszakába helyezve cselekményét, egy nyilvánvaló paradigmaváltást
szenved el: a f?h?sn? önmaga megmentésének esélyét a kommunikáció
létrehozásának vágyában találja meg, és ez a vágy válik els?dlegessé,
mindenek fölöttivé, mondhatnánk: transzcendenssé önmaga számára.
A kis vörös embert megírva Doina Rusti, a
kommunikációs tudományok szakembere, az irodalmi szimbólumok területén
való jártasságát is meger?síti és igazolja egyben. Ráadásul
összegy?jtve
mindazon nyomokat, amelyek, nem vétlenszer?en, a szerz?re utalnak (Az
eszmék rövid története siet?s emberek számára, Laura enciklopédiája,
valóban egy Doina Rusti-írás címe!), arra engedi képzeletünket
ragadtatni,
hogy A kis vörös ember h?sn?je, Laura Iosa tanárn? nem más, mint egy
kvázi-önéletrajz kivetülésének terméke. De nem ez a legmegfelel?bb
alkalom hazardírozásokba merülni!
Az elbeszélés kezdete meglehet?sen
nyugodtnak
hat, arra hivatott, hogy mindenféle jelét elrejtse a néhány tíz
oldallal
arrébb kitörni készül? viharnak.
Laura Iosa, a 43 éves, munka nélkül
maradt
latintanárn? magányos, de nem teljesen elveszett: az egyedülétt?l való
szabadulás lehet?ségeit kutatja, és nehezen viseli a valóság
er?szakosságát:
?Már megint pénz, élelem és a túlélés reménye nélkül maradtam.?
Szinte összes energiáját felemésztik a túlélési kényszer apró
kompromisszumai, a különböz? kiadói (az iskolai tankönyvekre
szakosodott
Scoala de Fier ? Vasipari Iskola), irodalmi és újságírói közegekkel
való közrem?ködés elengedhetetlen fortélyai. Ígytehát ringbe száll
a poszt-decembrista ellenzékiek egy újabb fajtájával, a lolitákkal,
egy olyan harcot kezd, amelyben az er?viszonyok határozottan ez
utóbbiak
javára állnak. Laura (egyedülálló és ingerlékeny n?) szemlélete
szerint, egy lolita ?12 évesnek mutat, mulatságosan mozog és
agresszíven
cselekszik?; ? képviseli azt a ?típust, aki most rendkívül divatos
? zseniális n?-gyerek ? komoly, józan dolgokkal foglalkozik, de ha
kell,
le tud tenni valamit az asztalra?. Ezek a kétségeket nem ismer?
fiatalok,
Laura konkurensei, a neves irodalomkritikus és egyetemi tanár Gioni
Castratu
(Herélt Gioni) kölykének kegyeit élvezik, akinek nagyapja, Gioni
Castratu
apja, a közismert filozófus és ógörög-fordító, valamint egy fontos
bukaresti kiadó f?nöke: Neica.
A bonyodalom akkor veszi kezdetét, amikor
egy
lolita a Neica-féle kiadótól megpróbálja ellopni Laurától Az eszmék
rövid története siet?s emberek számára cím? enciklopédia kéziratát.
Laura rögtön egy, az Egyesült Államokban él? fiatal román író,
Andrei Scarlat Bárka elnevezés? site-jához fordul. Scarlat honlapját,
ami tulajdonképpen egy online-könyvtár, a publikálatlan szövegek
menedékhelye,
Laura tárhelyként használja veszélyben lév? szövegei számára. Laura
beleszeret Andreiba, az Óceánon túli ismeretlen levelez?társba, de
túlságosan sebezhet? lévén, egyfajta manipulatív sugallatok áldozatául
esik (igazából meggy?z?en és perverzül fennkölt üzenetek hálójába),
amelyeknek Albert a szerz?je, aki egy vírussal fert?zi meg Laura
komputerét.
Laura, Alice szerepében, belép egy
virtuális,
csapdákkal teli Csodaországba (alazár), a ?fehér fénnyel? való
találkozás
illúzióját élve meg. Az alazár, egyfajta perpetuum mobile,
tulajdonképpen
egy olyan világ, amelyet Albert vírusa hoz létre a Laura gépén lév?
információk feldolgozásával. Másfel?l megmagyaráztatik azon szavak
furcsa feltünedezése is, amelyek Laura monitorján virítanak: ?várok?,
?kezdet?, ?alazár?, vagy az olyan üzenetek, mint például ?Muszáj Vila
Rosába érnetek.?. A h?sn?, a hacker kelepcéjébe szorulva, egyfajta
hipnotikus transzba esik: ?Éreztem, hogy közeledik valaki felém, egy
létezés, egy semmib?l érkez? lélegzet vagy lélek (...) Becsukott
szemmel
és lélegzetvisszafojtva hatoltam át a fehér fényen. A tejszer? és
meleg hártyán való átcsúszás valamivel rövidebbnek t?nt. Rajta túl
egy város volt.?
Doina Ru?ti, a hétköznapok érzékeny
megfigyel?je,
valóságos vádbeszédet készít el? a hiúság tranzíciójának zsibvására,
a román társadalom fölött, kigúnyolva annak rákfenéjét. Ezzel együtt,
megjelenítésében a valóság néha groteszk jelmezben t?nik föl. Az
Eminescu utca, melyen egy alkalommal Laura végighalad, ?tömve volt
kutyákkal
és majdnem teljesen beborította a mocsok különbnél különb fajtája.?
Egy kortárs színdarab olyan, mint ?ami egy, a Megéneklünk Románia!
aktivistái által megcenzúrázott mahala-beli lakodalom lenne?, vagy
a Parlament úgy t?nik föl, mint ?egy hatalmas terem, amelybe néhány,
a diktatúra idejéb?l való népdal-énekes szóródott szét, futballisták,
sof?rök, valamennyien a szenátorságig kapaszkodva föl (...) A végén
szavazásra emelkedtek, és észrevettem, hogy még egy törvényünk
született
nem lehet tudni pontosan, mire.?
Éppen a fantasztikum telérjének (a kis
vörös
ember megjelenése, jelek észlelése és rejtett értelmük megfejtése)
egybekapcsolása a hétköznapi felszíni fejtésével ? megf?szerezve
az irónia és a szarkazmus között ingázó hangsúlyokkal ?, jelenti
ennek, a tranzícióban lév? intelektusról szóló írásnak a zamatát.
A regény epikus keretei a vallomásokból
n?nek
ki. Az elbeszélés, egy váltakozó, kaleidoszkópszer? mozgás szerint,
a kortárs történelem egy meglehet?sen hosszú szeletét fedi le
(1917?2001.).
A mesélés titkos tudománya szerint, Doina Rusti egy egész sorozat
kisebb
történetet, mesét ?olvaszt? szét regényének belsejében, néhányuk
egészen különös és sötét, rend?rségi vagy b?nügyi történetek
aurájától vannak áthatva. A történetek végül nagyon szépen beolvadnak,
egy arányaiban tökéletes prózakonstrukció puzzle-ját alkotva meg
(lásd F?nica és Ana, Paul Vascu és Margareta, Gic? St?nculescu vagy
Albert történetét).
Az írón? hihet? figurákat épít föl
(Laura,
Crissina, Raluca, Cristian Avram), melyek hangja annál inkább
természetesnek
hat, minél jobban az él?nyelvnek megfelel? beszédstílus fele vannak
?elmozdítva? megnyilvánulásaik, így nyelvi frusztráltságuk stílusbeli
sajátosságot nyer. De az is kedvére való, ha az ?ivartalanítottak?
portréját kell megrajzolnia. Rufa doktor, a pszichiáter, Laura
szomszédja
egy ?elhervadt fiú, a baljósan bámuló ökör fajtájából?; Neica
egy ?id?s férfi, és bizonyára igencsak er?sen b?zl?, (...) fanyar, az
er?feszítést?l verítékes kopaszsággal?; Gioni Castratu pedig egy ?igazi
vénség, elsatnyult, öntelt és bizonyosan impotens.?
Paradox módon éppen a kis vörös ember
létezése
t?nik valóságosnak. A szerz?, azáltal, hogy sikeresen képes váltogatni
a reális és a fantasztikus regisztereit, a fantasztikus ?valóságos?
és ?természetesnek ható? benyomásának képzetét kelti, a valószín?ség
kell? adagban való fenntartásának biztosításával. A Laurát kalauzoló
?rangyal, akár a fantasztikus elbeszélések terméke vagy a sci-fi
díszletei
közül alászálló figura, megtestesülése egy apró, ?tejszer? fényb?l
összeálló, áttetsz?? emberkében történik meg. A h?sn? ?lángoló?
képzeletének köszönhet?en, ez a ?fény-angyal?, közönséges nevén:
az Ugró, egy elb?völ? holografikus jelenség lesz, egy, a fény
energiájából
kinöv? forma, a cybertérb?l kilépett gnómszer? képz?dmény. ? az,
aki az alazár labirintusában Laurát kalauzolja, de nem csak ott, hanem
Bukarest különböz? pontjain, felkeltve az ?ket bámulók jókedvét,
értetlenségét, vagy a legtöbb esetben csodálkozását. Végs? fokon
a csodálatos emberke ? narratív inszert emberi mintára ?, értésre
adja, hogy ? tulajdonképpen a h?sn? gondolatainak hordozója és
raktárosa,
egyfajta elnéz? emlékezet, amely mindent be képes fogadni anélkül,
hogy valaha is valamilyen vádat fogalmazna meg. Elkerülhetetlenül, még
akkor is, ha nehéz ezt beismerni, 1989 után egy ilyenfajta kis vörös
ember mindannyiunkban túlél?ként ott maradt, ellen?rizni
tudatalattinkat,
cenzúrázva reakcióinkat.
Meger?sítve az individuum minden más vágy
fölött érzett kommunikációs óhaját, Doina Ru?ti A kis vörös emberrel
egy érdekfeszít? írást tett le az asztalra, mely lélegzetvisszafojtva
olvastatja magát, bizonyságot téve arról, hogy közel sem múlt még
el az irodalom ideje.
Füles Aladár fordítása
inapoi
Cotidianul,
13-14 august, 2005
Cărţi la control
Doina Ruşti -"Omuleţul roşu" (roman)
Puţin lipseşte acestui roman
pentru a se înscrie
în seria docu-fiction-ului. Dar farmecul cărţii provine tocmai din ceea
ce lipseşte: plăcerea de a plăsmui lumi imaginare, adică realităţi
pe care le puteţi atinge cu mâna. Cine e omuleţul roşu? Ei bine, aţi
putea fi chiar dumneavoastră! (Mircea
Mihăieş,
Cotidianul, 13-14 august,
2005, p. 17.)
inapoi